Localisation goes beyond translation. Localisation is more than rewriting the text in a different language; it is adapting it to make sure that currency, date formats, address formats, colour palettes, naming conventions, and graphic elements are accurately represented in the target culture. We adapt your message and content to suit local audiences.
We understand that perceptions are shaped by culture and can have a profound impact on the interpretation of meanings portrayed by advertisers, brand names, and marketing messages. A marketing campaign may successfully engage your target market in one country, but not in another, even if they speak the same language, including English! This is why your intended message will need to be localised and culturally adapted for that specific target market. At Accentus, we make sure your message is conveyed in the right way for the intended target market.