dubbing

Dubbing

Our professional voice talents and specialised recording studios can really make a difference for your audiovisual content. We take audiovisual productions across language barriers by ensuring they are accurately and effectively localised and speak the languages of your global audiences. We produce human voiceover and dubbing for multimedia content, motion pictures, documentaries, TV shows, e-learning courses, institutional videos, video games, and more. Specialising in Latin American Spanish and Brazilian Portuguese, we can help your audiovisual productions reach international markets more efficiently.

Our skilled script writers and adapters, adjusters and dubbing directors preserve the authentic tone of all content. From feature films to entire series, we have a wealth of dubbing experience at your disposal for marketing videos, institutional presentations, or training materials. Whatever language combination or format you are looking for, we can help. These services are used by other corporate clients in sectors such as finance, healthcare, legal services, information technology, and more. When your image is your capital, there is no need to risk embarrassment by experimenting with technology.